Новый Завет в современном русском переводе
Целиком
Aa
На страничку книги
Новый Завет в современном русском переводе

Глава 14

Заговор против Иисуса

1Оставалось два дня допраздникаПасхи и Пресных Хлебов[458], и первосвященники и книжники думали, под каким предлогом можно им будет схватить Иисуса и убить.2«Тольконе во время праздника, – говорили они, – чтобы не было волнений в народе».

Миропомазание Иисуса в Вифании

3Когда Иисус был в Вифании в доме Симона,который прежде былпрокаженным, во время обеда[459]апришлатуда однаженщина с алебастровым сосудом,полнымдорогихблаговоний, чистого[460]бнардового масла[461]в. Разбив сосуд[462]г, она стала лить благовония на голову Иисуса.4Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?5Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздатьэти деньгинищим». И строго выговаривали ейза это.6«Оставьте ее! – сказал Иисус. – Зачем вы ее огорчаете? Доброе дело она сделала для Меня.7Нищие всегдабудутс вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегдабудус вами.8Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.9Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, вдобруюпамять о ней».

Предательство Иуды

10В то время Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать[463]им Иисуса.11Те же, услышавэто, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предатьЕго.

Вечеря Господня

12И в первый деньпраздникаПресных Хлебов (когда закалывают пасхального ягненка) ученики Иисуса сказали Ему: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»13Он послал двух учеников Своих, сказав им: «Ступайте в город, итамвстретится вам человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним,14пока он не войдетв дом, и скажите хозяину дома: „Учитель спрашивает: „Где комната для Меня, в которой Я мог бы разделить пасхальную трапезу с учениками Своими?“15И он покажет вам большую горницу, устланную и приготовленнуюдля праздника, там и приготовьте нам».16Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашливсё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.

17Настал вечер, и пришел Иисус вместе с Двенадцатью.18За столом, во время трапезы, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня,одиниз тех, кто ест со Мною».19Они опечалились и стали один за другим спрашивать Его: «Ведь это не я?»[464]20«Один из Двенадцати, – ответил Он им, – обмакивающийхлебв одно блюдо со Мной.21Ибо Сын Человеческий идетнавстречу Своей участи, как написано о Нем, но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого: лучше было бы человеку тому не родиться».

22И когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал им со словами: «Возьмите[465]. Это – тело Мое».23И взяв чашу, Он возблагодарилБогаи дал ее им, и все они пили из нее.24«Это – кровь Моя,кровь новогозавета, за многих проливаемая, – сказал Он им. –25Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы[466]до тогосамогодня, когда буду пить новоевинов Царстве Божием».

26Пропевпасхальныепсалмы[467], они отправились на Масличную гору.

Иисус предсказывает отречение Петра

27И сказал им Иисус: «Все вы отступитесь, ибо сказано в Писании:

Сражу пастыря –

и разбегутся овцы[468].

28Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».29Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я – неотступлюсь».30«Поверь Мне, – возразил ему Иисус, – сегодня, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».31Но Петр с еще большей настойчивостью говорил: «Даже если мне суждено и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя!» Так говорили и всеостальные.

Гефсимания

32Когда они пришли на место, называемое Гефсимания, Он сказал ученикам Своим: «Посидитеи подождитездесь, пока Я буду молиться».33И взял Он с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Охваченный ужасом и томлением,34сказал Он им: «В смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте».35Затем Он отошел немного, упал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час,36и говорил: «Авва[469], Отецмой! Тебе всё возможно, избавь Меня от этой чаши! Но пустьбудетне так, как Я хочу, а как Ты».37Когда Он вернулсяк ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?38Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впастьвамв искушение! Духом-то вы полны рвения, да плотьвашаслаба».39Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.40Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.41Он пришел в третий раз и сказал им: «Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Настал час: Сын Человеческий отдан будет в руки грешников.42Вставайте, пойдем! Тот, кто предает Меня, совсем рядом».

Иисус взят под стражу

43Иисус еще говорилэто,когдапришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями,посланнаяпервосвященниками, книжниками и старейшинами.44Предающий Егозаранеедоговорилсяс ними, что подаст имусловныйзнак: «Кого я поцелую,этоОн и есть. Берите Его и уводитетак,чтобы былонадежно!»45И, придяв Гефсиманию, он подошел прямо к Иисусу и сказал: «Равви!» – и поцеловал Его.46И тогдапришедшиесхватили и крепко держали Его.47Один же из учеников Его выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.48«Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, – сказал им Иисус. –49Каждыйдень Я был с вами, уча в Храме, и вы не пытались схватить Меня. Носказанноев Писаниях должно исполниться».50Тогда всеученики, покинув Его, убежали.

51Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,52но он, оставив покрывало, убежалот нихнагим.

Перед Синедрионом

53И отвели Иисуса к первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и книжники.54И Петр следовал за Иисусом поодаль досамого домапервосвященника,там, во дворе, он сел вместе со слугами и грелся у костра.55Первосвященники же и весь Синедрион пытались найтикакое-нибудьсвидетельство против Иисуса, чтобыосудитьЕго на смерть, но не находили.56Хотя многие и лжесвидетельствовали против Него, но их свидетельства не совпадали.57Некоторые лжесвидетели, выступавшие против Него, утверждали:58«Мы слышали, как Он говорил: „Я разрушу Храм этот рукотворный и построю за три дня другой, нерукотворный“».59Но и эти свидетельства не совпадали.60И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?»61Но Иисус молчал и не давал никакого ответа.

Снова спросил Его первосвященник: «Ты ли Мессия[470], Сын Благословенного?»

62«Да[471]а, – ответил Иисус, –

ивы увидите Сына Человеческого,

сидящего по правую руку Всемогущего,

иувидите,какна землюявится Он

с облаками небесными[472]б».

63Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и воскликнул: «Какие еще нам нужны свидетели?64Вы самитолько чтослышали богохульство! Что скажете?» Приговор всех был единодушным[473]: «Виновен Они достоинсмерти».65Тогда некоторые стали плевать в Него, и, закрывая Ему лицо, били Его кулакамипо лицу, и говорили Ему: «Раз уж Ты пророк, скажи,кто ударил Тебя![474]» Также и слуги били Его.

Отречение Петра

66В то время,какПетр был внизу, во дворе,тудапришла одна из служанок первосвященника.67Заметив Петра, гревшегосяу огня, она всмотрелась в него и сказала: «Ты тоже был сЭтимНазарянином, с Иисусом!»68Но Петр стал отрицатьэто. «Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь!» – сказал он и вышел наружу, во внешний двор. [Тут запел петух.]69Служанка, увидев еготам, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот –одиниз них».70И он опять отрицал это. Через некоторое время стоявшие рядом тоже сказали Петру: «Оно и верно, что ты один из них, ты же галилеянин»[475].71Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!»72И тотчас петух пропел во второй раз[476]а. Тогда вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И разрыдался он[477]б.