Новый Завет в современном русском переводе
Целиком
Aa
На страничку книги
Новый Завет в современном русском переводе

Глава 8

Еще одно чудесное насыщение голодных

1В те днивокруг Иисусавновь собралось много людей, а есть им было нечего. Тогда Он подозвал к Себе учеников и сказал им:2«Жаль Мне людей, ибо вот уже три дня они со Мной, а есть им нечего.3Если отпущу их голодными домой, они ослабеют в пути, ведь некоторые из них пришли издалека».4«Где же вэтойпустыне можнонайти столькохлеба,чтобынакормить всех?» – ответили Ему ученики Его.5Тогда Он спросил их: «Сколько у вас хлеба?» «Семьхлебов», – ответили они.6И Он велел народу сесть на землю. Иисус взял эти семь хлебов, воздав благодарениеБогу, разломил и стал раздавать ученикам Своим, чтобы те разносилихлеблюдям; и они стали разносить.7Также было у них несколько рыбок. Иисус велел и их раздать после того, как Он произнес над ними благодарственную молитву.8Всеели и насытились, и оставшихся кусков собрали семь корзин.9Людей же было около четырех тысяч. Отпустив их,10Он тут же вошел в лодку вместе со Своими учениками и отправился в земли Далмануфы.

«Берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой»

11Тамподошли к Иисусу фарисеи и стали спорить с Ним. Желая испытать[373]Его, они требовали от Него знамения с неба.12Он тяжело вздохнул и сказал: «Почему это поколение требует знамения? Заверяю вас, никогда не будет дано знамение этому поколению».13И, оставив их, Он снова селв лодкуи отправился на другой берег.

14Ученики забыли взять с собой хлеб, и в лодке у них была всего лишь одна лепешка[374].15«Смотрите, – предостерегая их, сказал Иисус, – берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой!»16А они стали рассуждать между собой: «Это из-за того, что не взяли мы хлеба».17Он, узнавоб этом, сказал им: «Что рассуждаетео том, что у вас нет хлеба?Неужели настолькозакрыты умы ваши, что не можете вы представить себе и понятьтого,о чем Я говорю?18Глаза есть у вас – неужели вы не видите? И уши есть у вас – неужели не слышите? И разве вы не помните,19сколько полных корзиноставшихсякусков вы собрали, когда разломил Я пять хлебов для пяти тысяч?» «Двенадцать», – ответили они Иисусу.20«А когда семьхлебов –для четырех тысяч, сколько корзин вы наполнили оставшимися кусками?» И они сказали [Ему]: «Семь».21«Такнеужели всё еще не понимаете?» – спросил Он их.

Исцеление слепого в Вифсаиде

22Пришли они в Вифсаиду. Там к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.23Взяв слепого за руку, Он вывел его из селения и, смочив ему глаза слюной, возложил на него руки и спросил его: «Ты видишь что-нибудь?»24Взглянув[375], слепой сказал: «Вижу людей: похожи они на деревья, но они ходят».25Иисус снова коснулся руками глаз его, тот пристально посмотрел и исцелился.Теперьон видел всё ясно.26Иисус отправил его домой со словами: «Ты даже в селение не заходи[376]».

«Ты – Мессия»

27И пошел Иисус с учениками Своими в селения, прилегавшие к Кесарии Филипповой. По дороге спросил Он учеников Своих: «За кого принимают[377]Меня люди?»28И они сказали Ему в ответ: «Одни – за Иоанна Крестителя, другие – за Илию, а иные – за одного из пророков».29«А вы, – спросил Он их, – за кого Меня принимаете?» «Ты – Мессия[378]!» – ответил Ему Петр.30Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем.

Первое предсказание страданий и воскресения

31И стал Он рассказывать им[379]о том, что Сыну Человеческому надлежит претерпеть много страданий, что отвергнут Его старейшины, первосвященники и книжники, что убьют Его, но через три дня Он воскреснет.32Ясно иоткрыто говорил Он об этом. Петр же, отозвав Его в сторону, стал Ему возражать.33Но Иисус, обернувшись и посмотрев надругихучеников Своих, укоризненно сказал Петру: «С глаз Моих уйди[380], искуситель! Не о Божьем ты думаешь, а о человеческом».

Цена ученичества

34И, призвав к Себе народ и учеников Своих, сказал Он им: «Кто хочет идти за Мною, пусть отречется от себя самого, возьмет свой крест и последует за Мной.35Ибо кто хочет спасти свою жизнь[381], потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня и Вести Благой, тот спасет ее.36Что пользы человеку, если он весь мир приобретет, а себе нанесет вред непоправимый?37Ибо что может дать человек в обмен на жизнь свою?38И кто из этого неверного[382]Богуи грешного поколения постыдится Меня и слов Моих, того и Сын Человеческий постыдится, когда придет со святыми ангелами во славе Отца Своего».