Глава 21
Путь в Иерусалим
1Распрощавшись с ними, мы вышли в море и кратчайшим путем пришли в Кос. На следующийдень мы прибылив Родос, а оттуда – в Патару.2Там мы нашли корабль, отправляющийся в Финикию. Мы пересели на него и продолжили плавание.3Когда мы поравнялись с Кипром, то, оставив его слева, направились в Сирию и вошли впортТира, где судно должно было разгружаться.4Там мы разыскали учеников и неделю пробылис ними. Они же, получив предостережение от Духа, убеждали Павла[1477]не ходить в Иерусалим.5Когда время нашего пребывания там закончилось, мы отправилисьв путь, а ученики с женами и детьми провожали нас, пока мы не вышли из города. На берегу мы преклонили колени и помолились,6а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.
7Отправившись из Тира, мы окончилинашеплавание в Птолемаиде. Там мы навестили[1478]братьев, пробыв у них один день.8На следующий день мы отправилисьв путьи, придя в Кесарию, вошли в дом благовестника Филиппа, одного из тех семи,кто был избран в Иерусалиме, и у него остановились.9Было у него четыре незамужние дочери, у которых был дар возвещения вести Божией[1479].10После того, как мыуженемало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав.11Он вошел к нам, взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: «Вот что говорит Дух Святой: „Так свяжут иудеи в Иерусалиме того человека, которому принадлежит этот пояс, и отдадутегов руки язычников“».12Услышав это, мы и местныеверующиестали настойчиво просить Павла не ходить в Иерусалим.13На это Павел ответил: «К чему все эти слезы? Зачем огорчаете меня?[1480]Я готов не только быть в узах, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса».14И так как переубедить его мы не смогли, то, уступивему, сказали: «Да будет воля Господня!»
15После этого мы собралисьв путьи отправились в Иерусалим.16Нас сопровождали инекоторыеученики из Кесарии, они-то и привелинас в домк одному из давних учеников, Мнасону, уроженцу Кипра. У него мы должны были остановиться.
Павел в Иерусалиме
17Когда же мы пришли в Иерусалим, братья встретили нас свеликойрадостью.18На следующий жеденьПавел вместе с нами отправился к Иакову. Там собрались все пресвитеры.19Павел поприветствовал их и стал подробно рассказывать о том, что Бог сотворил среди язычников через его служение.20Они, услышавэто, воздали славу Богу. Азатемсказали Павлу: «Ты видишь, брат, какое великое множество[1481]у нас обращенных из иудеев, и все они – ревнители Закона.21О тебе же они наслышаны, что ты всех иудеев,живущихсреди язычников, учишь отступничеству от Моисея, говоряим, чтобы детейсвоихони не обрезывали и обычаевнашихне соблюдали.22Что жеделать? Конечно, они узнают, что ты пришелв Иерусалим.23Вот что мы предложим тебе сделать: у нас есть здесь четыре человека, которые дали обетназорейства[1482].24Возьми их и соверши вместе с ними обряды очищения и, чтобы они могли остричь свои волосы, расходы,связанные с этим очищением, возьми на себя. Итогдавсем станет ясно: нетправдыв том, что рассказывают о тебе, напротив, ты сам соблюдаешь Закон.25А что до язычников, уверовавшихво Христа, то мы написалиимо своем решении[1483], чтобы они воздержались отупотребления в пищутого, что приносилось в жертву идолам, от крови имясаудавленныхживотныхи от блуда».26Так что Павел взялс собойэтих мужей и на следующий день, совершив с ними обряд очищения, пошел в Храм сообщитьсвященнику, когда окончатся дни очищения[1484]и за каждого из них будет принесена жертва.
27Семь дней уже были на исходе, когда иудеи из Асии увидели его в Храме. Они возбудили всю толпу и схватили Павла.28«Братья израильтяне, помогите! – кричали они. – Этот человек учит всех повсюдус презрением относитьсяк народунашему, к Закону и к месту этому. Более того, он язычников в Храм привел и осквернил это святое место!»29(Незадолго до этого они видели Павла в городе вместе с Трофимом из Эфеса и решили, что Павел приводил его в Храм.)30Весь город пришел в волнение, сбежался народ. Павла схватили и поволокли из Храма, дверикотороготут же были заперты.31Они убили бы Павла, но о беспорядках в Иерусалиме доложили трибуну когорты.32Тот немедленно, взявс собойвоинов и центурионов, бросился в толпу. Толпа, увидев трибуна и воинов, перестала бить Павла.33Трибун, пробившись к Павлу, приказал воинам взять его и заковать в цепи. Затем он стал расспрашивать о нем, кто он такой и что сделал.34В толпе одни кричали одно, другие – другое. Из-за шума трибун не мог ничего понять,потомуон и приказал вести Павла в крепость.35Когда же Павел оказался на ступеняхлестницы,ведущей в крепость, толпа стала напирать так сильно, что воинам пришлось нести егона руках.36Толпа же следовалаза ними по пятамс криками: «Смерть ему!»
Речь Павла при входе в крепость
37Перед тем, как его ввели в крепость, Павел обратился к трибуну: «Могу ли я кое-что сказать тебе?» Тот удивился: «Ты говоришь по-гречески?38Так значит, ты не тот самый египтянин, что недавно поднял бунт и увел в пустыню четыре тысячи мятежников-сикариев[1485]?»39«Нет, – ответил Павел, – я иудей, гражданин хорошо известного города Тарса, что в Киликии. Прошу тебя, позволь мне обратиться к народу».40Когда жетот разрешил, Павел, стоя наверхнихступеняхлестницы, рукой дал народузнать,что он хочет говорить. Как только наступила тишина, Павел начал говорить на арамейском языке[1486]:

