Новый Завет в современном русском переводе
Целиком
Aa
На страничку книги
Новый Завет в современном русском переводе

Глава 2

Смирение и величие Христа

1Так еслинаходитевы некое утешение во Христе, если значит для вас что-нибудь любовь, если сопричастны вы Духу и ведомо вам[2803]милосердие и сострадание, –2сделайте мою радость полной: держитесь одного образа мыслей,дорожитевзаимной любовью и сердцем и умом будьте едины[2804].3Не делайтеничего издухасоперничества или тщеславия, но в смирении каждый почитай другого выше себя;4заботьтесь нетолькоо своем, но [и] облагедругих.

5И на всё этоу вас должен быть тот же взгляд, что и у Христа Иисуса:

6Он, по самой природе Своей Богом будучи[2805]а,

за это Свое равенство Богу не держался[2806]б,

7Божественностью Своейпоступился[2807]аи принял образ раба,

уподобившисьсмертномучеловеку.

И по видуСвоемупризнанныйвсемиза человека[2808]б,

8Он в смирении Своем и послушании смерть принял,

смерть на кресте.


9Потому Бог и вознес Его высоко,

и даровал Ему имя всехиныхимен превыше,

10дабы все на небесах, на земле и под землей

колени свои преклонили

пред именем[2809]Иисуса,

11и во славу Бога Отца всякий язык

провозгласил[2810]Господом Иисуса Христа.

Без ропота и сомнений

12Итак, возлюбленные мои, всегда послушные, – не только когда я с вами, но еще более теперь, когда меня нетрядом, – со страхом и трепетом достигайте спасения своего[2811],13ведьэто СамБог для исполнения Своего благого намерения[2812]дает вам и желание, и силу действовать.

14Всё делайте без ропота и споров[2813],15чтобы невинными вам быть исердцемчистыми,чтобы и впредьнепорочными детьми Божьими сиять вам, как звездам во вселенной, вэтомбесчестном и растленном мире[2814],16предлагаяпогибающимслово жизни[2815]а. Тогда смогу я в день Христов гордитьсятем, что усилия мои и труд мой не были напрасны[2816]б.17Но если на жертвувашуи на служение веры вашей предстоит пролиться и моей крови как жертвенному возлиянию, тои этомуя радуюсь и разделяюэтурадостьсвоюсо всеми вами.18И вы также радуйтесь и разделите со мнойэтурадость.

Верные соработники

19Надеюсь, если угодно то будет Господу Иисусу[2817], вскоре послать к вам Тимофея, чтобы, всё о вас узнав, мог я успокоиться.20Нет у меняздесьникого, кто, разделяя мои чувства, столь же искренно заботился бы о вас[2818]:21все преследуют свои цели, но нету,что уИисуса Христа.22Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом[2819]служил он вместе со мнойделублаговестия.23Поэтому и надеюсь я именно его послать незамедлительно, как только прояснится мое положение;24впрочем, и сам я скоро приду – уверенностьмояв Господе.

25Новсё жея счел нужнымпреждеотправить к вам брата Эпафродита, моего сподвижника и соратника, которого вы и прислали заботиться обо мне.26Он истосковался по всем вам[2820]и не находил себе покоя,узнав,чтовы прослышали о его болезни.27Да он и правда был смертельно болен, но Бог миловал его, и не только его, но и меня, чтобы не прибавилась мне коднойпечалиещеи другая.28Так что поспешил я послать Эпафродита, чтобы и вы, увидев его снова, могли порадоваться и чтобы я меньше беспокоился.29Примите же егокак братав Господе: радостно, сердечно.[2821]Почитайте таких, как он.30Ведь он, ревнуя о деле Христовом[2822], был близок к смерти, он жизнью рисковал, чтобы своим служением мне восполнить ваше отсутствие.