Благотворительность
Толкование на книгу пророка Аввакума или опыт церковной теодицеи
Целиком
Aa
На страничку книги
Толкование на книгу пророка Аввакума или опыт церковной теодицеи

***

Раввинистическая литература содержит богатый материал, отражаю­щий Священное Предание, в контексте которого и раскрывается глубинный смысл и содержание Священного Писания. При этом книга любого мудреца, безусловно, может содержать и его частные мнения, а также сказания, кото­рые ни опровергнуты, ни подтверждены быть не могут. Однако эти сказания имеют глубокие корни в древнем предании, хотя порой приобретают некото­рые причудливые формы.

В качестве источников иудейского предания по толкованию книги проро­ка Аввакума могут быть рассмотрены:

1. Таргум небиим Ионафана (I или начало II века по Р.Х.). Это перевод на арамейский язык исторических и пророческих книг ТаНаХа. Равви Иона­фан бен Уззиель один из 80-ти учеников Гиллеля, современника Иисуса Христа. Пророческие речи передаются в свободном изложении.

2. Агада, трактат Таанит, 23а.

3. Мишна, трактат Маккот, 23–24 (равви Симлай).

4. Леви бен Герсон, Perush al Nevi'im Rischonim (Leiria, 1494).

5. РАШИ (Равви Шломо бен Ицхак. 1040–1105 гг.), Книга Аввакума с комментарием.

6. Абрагам ибн Ездра, ему принадлежит комментарий на Аввакума.

7. РАДАК (Равви Давид Кимхи), ему принадлежит комментарий на Ав­вакума.

8. Элийа бен Шломо Цалман, ему принадлежит комментарий на Аввакума.

9. Йосеф Кимхи, ему принадлежит комментарий на Аввакума.

10. Йосеф бен Симеон Кара, Commentaries on the Prophets published in Mikra'ot Gedolot, Lublin, 1897 г.

В предложенном читателю иудейском толковании нами использованы трактаты Агады Таанит, 23а и Маккот, 23–24. В основу же положено толко­вание самого авторитетного иудейского толкователя Священного Писания РАШИ (Равви Шломо бен Ицхака), жившего и трудившегося во Франции в 1040–1105 годах835. Русский перевод толкования РАШИ сделан в 2012 году с английского перевода старшим преподавателем Томского Государственного Универси­тета Классен Еленой Вильгельмовной. Сам РАШИ в своем комментарии пользуется широко Таргумом Ионафана и всем дошедшим до него экзегети­ческим преданием.

Далее следует текст толкования на книгу пророка Аввакума (Хавакука) РАШИ. Наши подстрочные заметки и рассуждения приводятся в уг­ловых скобках <...>, как мы это делали и при рассмотрении Кумранского толкования.