***
Раввинистическая литература содержит богатый материал, отражающий Священное Предание, в контексте которого и раскрывается глубинный смысл и содержание Священного Писания. При этом книга любого мудреца, безусловно, может содержать и его частные мнения, а также сказания, которые ни опровергнуты, ни подтверждены быть не могут. Однако эти сказания имеют глубокие корни в древнем предании, хотя порой приобретают некоторые причудливые формы.
В качестве источников иудейского предания по толкованию книги пророка Аввакума могут быть рассмотрены:
1. Таргум небиим Ионафана (I или начало II века по Р.Х.). Это перевод на арамейский язык исторических и пророческих книг ТаНаХа. Равви Ионафан бен Уззиель один из 80-ти учеников Гиллеля, современника Иисуса Христа. Пророческие речи передаются в свободном изложении.
2. Агада, трактат Таанит, 23а.
3. Мишна, трактат Маккот, 23–24 (равви Симлай).
4. Леви бен Герсон, Perush al Nevi'im Rischonim (Leiria, 1494).
5. РАШИ (Равви Шломо бен Ицхак. 1040–1105 гг.), Книга Аввакума с комментарием.
6. Абрагам ибн Ездра, ему принадлежит комментарий на Аввакума.
7. РАДАК (Равви Давид Кимхи), ему принадлежит комментарий на Аввакума.
8. Элийа бен Шломо Цалман, ему принадлежит комментарий на Аввакума.
9. Йосеф Кимхи, ему принадлежит комментарий на Аввакума.
10. Йосеф бен Симеон Кара, Commentaries on the Prophets published in Mikra'ot Gedolot, Lublin, 1897 г.
В предложенном читателю иудейском толковании нами использованы трактаты Агады Таанит, 23а и Маккот, 23–24. В основу же положено толкование самого авторитетного иудейского толкователя Священного Писания РАШИ (Равви Шломо бен Ицхака), жившего и трудившегося во Франции в 1040–1105 годах835. Русский перевод толкования РАШИ сделан в 2012 году с английского перевода старшим преподавателем Томского Государственного Университета Классен Еленой Вильгельмовной. Сам РАШИ в своем комментарии пользуется широко Таргумом Ионафана и всем дошедшим до него экзегетическим преданием.
Далее следует текст толкования на книгу пророка Аввакума (Хавакука) РАШИ. Наши подстрочные заметки и рассуждения приводятся в угловых скобках <...>, как мы это делали и при рассмотрении Кумранского толкования.

