ВТОРОЕ ГОРЕ
За первым возглашается второе горе.
2.9–11 ГОРЕ ТОМУ, кто жаждет неправедных приобретений для дома своего,
чтобы устроить гнездо свое на высоте
и тем обезопасить себя от руки несчастья!
Бесславие измыслил ты для твоего дома,
истребляя многие народы, и согрешил против души твоей.
Камни из стен возопиют,
и перекладины из дерева будут отвечать им:
Второе горе возглашено тому, кто посредством неправедных приобретений хочет обезопасить дом свой и достичь спокойного безмятежного жития. Не гнушаясь ничего, неправедно, да и хищнически, приобретая богатство, человек надменный хочет устроить гнездо свое на высоте, где его никто не достанет, и тем обезопасить себя от руки несчастья. Этому человеку кажется, что высота его гнезда намного превосходит длину руки несчастья. Наивная надменность! Рука несчастья дотягивается до любого места, проскальзывает в любую щель – не спрячешься от нее, за дверью не запрешься, на высоту не взлетишь.
О том скажет людям Иисус:
Смотрите, берегитесь любостяжания;
ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения.
И сказал им притчу:
У одного богатого человека был хороший урожай в поле, и он рассуждал сам с собою: «Что мне делать? некуда мне собрать плодов моих». И сказал: «Вот что я сделаю: сломаю житницы мои, и построю большие, и соберу туда весь хлеб мой и все добро мое. И скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись». Но Бог сказал ему: «Безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?» Так бывает с тем, кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет.279
Безумный богач уповает на приобретения свои, а зависит все от Бога единого.
Не находили древние слов достаточных восхвалить богатство и величие Вавилона. Безопасность его не вызывала сомнений, рука несчастья была далеко. И сама неправедность приобретений для Вавилона казалась дозволенной. Другим нельзя, а ему можно. Другим – это грех, а Вавилон вправе на все. Разбойник украдет – перед ним открываются двери тюрьмы; великий завоеватель награбит – ему арка триумфатора.
И все-таки, почему озабочен надменный человек тем, чтоб обезопасить себя? Значит совесть его не спокойна! И хочет он упрятать ее в гнездо свое на высоте. Сам уже не знает куда девать совесть свою, чтобы обезопасить себя от нее, ведь это она и есть рука несчастья его.
Однако желавшего обезопасить себя ожидает горе и оно скоро настигает его. Мечтавший о безопасности и ради нее истреблявший многие народы пожал бесславие! Много думал он, как обезопасить себя, рассуждал сам с собою, как тот евангельский богач, а измыслил бесславие. Великие строители Вавилонской башни, измыслявшие строительство ее высотою до самых до небес, ничего не измыслили себе, кроме бесславия. Так было во все века. От тех первых строителей до Навуходоносора, и от него до всех последующих всесветных грабителей и истребителей народов. Так будет и с антихристом. Так будет с каждым из нас, раздувающемся в надмении своем.
Кому достанется это бесславие? И согрешил против души твоей. Во-первых, обесславлен ты будешь сам. Прп. Макарий /Глухарев/ в своем переводе еще сильнее оттеняет эту мысль: И грешил сам против себя. Великий грех против многих истребленных народов был не столь велик, как грех самого против себя. Это, как правило, не видит и не замечает надменный человек. Никому он не делает так плохо, как самому себе, ни на кого не навлекает такое бесславие, такой позор, как на себя. Навуходоносор, расхаживая по царским чертогам, восхвалял величество Вавилона, который он построил в дом царства на высоте великой силою могущества своего в славу своего величия, и тотчас он был отлучен от людей и, став ското- и звероподобным, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли, как у льва, и ногти у него – как у птицы280. И длилось все это семь времен. Вот кому сотворил Навуходоносор бесславие, вот перед кем согрешил.
Этим дело не ограничивается. Бесславие измыслил ты для твоего дома. Твой позор – позор твоего дома. Ты хотел устроить гнездо свое на высоте, а опустил его ниже мыслимого. Оно стало прибежищем шакалов. И поныне «Вавилон» означает нравственный позор, грязь и порок. Этим словом можно называть казино и прочие непотребные дома. Это бесславие измыслил для дома своего надменный человек. И сколько домов так и несут позор и бесславие своих надменных отцов!
Это гнездо на высоте, сам град Вавилон не выдерживает:
Камни из стен возопиют,
и перекладины из дерева будут отвечать им.
Вот общий результат происшедшего, – клеймо, которым камни и дерево запечатлели надменного человека.
כיـאבו (ки-эвен), – «ибо камень» в единственном числе. Точнее синодального переводит прп. Макарий /Глухарев/ (так же и ряд немецких переводов): Ибо камень из стены возопиет. В Jerusalemer Bibel буквально «и камень в стене закричит»! Это же надо надменности человеческой довести до такого состояния даже камень в стене! А перекладины из дерева будут отвечать этому воплю камня. Страшная перекличка, отчаянная! Так ведь камни и дерева тоже неправедно приобретены, награблены, вот и вопиют они, вот и не дают спать спокойно устроителю такого гнезда.
Кааба, черный камень в стене святилища Мекки вопиет и кричит о беззаконии и надменности последователей Аллаха. Скоро и перекладины из дерева ответят ему... А перекладина из дерева не на Распятого ли на ней указует?... То тайны Божественного Промысла.
Крест отвечает камню Каабы. Христос отвечает Мухаммеду.
Говорил и Иисус, вошедший в Иерусалим, фарисеям, препятствовавшим тем, кто прославлял вхождение Его: Если они умолкнут, то камни возопиют281. Надмение иудеев не приняло Мессию в храме своем, и поныне вопиют о том камни разрушенного храма, камни стены плача иудейской.
Слово כפיס (кафис) семьдесят толковников перевели κάνβαρος, славянские переводчики – «хрущь», что может означать, как перекладину, брус, служащий связью для стен, так и род насекомых. Таким образом, вопиющему в стене камню отвечает либо деревянная перекладина, либо некое насекомое, засевшее между бревен.
Слова второго пророческого горя заканчиваются так, что третье горе может восприниматься, как ответ перекладин из дерева вопиющему камню в стене, что в синодальном переводе и отмечено двоеточием – и перекладины из дерева будут отвечать им: так второе горе переливается в третье.
Св. Афанасий Великий в обличении ариан пользуется образом из слов второго Аввакумово горя. Камень веры, сама человеколюбивая Истина взывает: Аз и Отец едино есма, и видевый Мене, виде Отца, то есть Сын единосущен Отцу. «Однакоже злочестивые [ариане. – Г.Ф.] не хотят слышать Господняго гласа, и не терпя видеть (о жалкие!), что Господь от всех исповедуется Богом и Божиим Сыном, подобно хрущам282, обходят всюду, с отцом своим диаволом ища предлогов к злочестию»283.
Блж. Иероним приводит различные возможные переводы пророческих слов в 2, 11:
Ибо камень от стены будет вопить
и дерево в связях здания будет отвечать. Так переводит сам блж. Иероним.
LXX:... и жук из дерева будет говорить следующее.
Симмах: ... и деревянная связь здания будет говорить об этом. Так же переводят Феодотион и «Пятое издание».
Своеобразно у Акилы:... кусок теста от дерева будет отвечать.
Кроме того, блж. Иероним нашел еще два перевода:
Потому что камень в ограде будет взывать, как червь шумящий в дереве.
Или: Ибо камень возопиет из ограды и червь от дерева будет говорить это.
Блж. Иероним передает значение пророческой речи: «Под образом высокомерия обличается то, что он на возвышенных местах устрояет гнездо свое подобно птицам, и думает о себе, что он избегает от руки злого... Ты избил народы многие и свирепствовал против души своей, убивая других, и упился столь великою жестокостью, что... камни города и деревья в оградах, которые ты ниспроверг, будут кричать о твоем зверстве»284.
Пророческие слова второго горя святой отец относит иносказательно к диаволу, или к антихристу, или к еретикам. «В самом деле, ведь и диавол, и антихрист, и еретики обещают, что те, которые принимают их учение, будут иметь блаженство в царстве небесном и не подвергнутся огню геенны», – чтобы устроить гнездо свое на высоте и тем обезопасить себя от руки несчастья! «Но хотя они это и обещали бы, их намерение не может придти в исполнение; и будет намерение их причиною смятения, а дом их будет домом бесчестия»285.
«Под камнями мы можем понимать грубые сердца уверовавших учениям еретическим, а под жуком из дерева – каждого из развращенных учителей, которые говорят от чрева своего, принимаясь из-за нечестной выгоды за проповедь о кресте»286.
Далее святой отец упоминает самые разные толкования, существовавшие в его время. Например, «под камнем вопиющим из ограды (некто) разумел Господа Спасителя, а под жуком говорящим от древа – разбойника, который поносил Господа»287. Или так: «Некоторые из наших объясняют так, что будто червь, говорящий из древа, есть тот, который говорит в псалме: Я есмь червь, а не человек288; к тому же лицу они относят и птицу поющую, которая говорит: Я сделался как бы одинокий воробей на кровле289».
Такие толкования блж. Иероним находит благочестивыми, но не видит, каким способом их можно согласить с полным составом пророческой речи. Благочестивая асмахта (приложение мысли к тексту) может рассматриваться, как частный случай по отношению к полному изводу смысла всего текста, то есть его толкования.
Св. Кирилл Александрийский находит пророческое второе горе направленным против вавилонянина, то есть Навуходоносора, а также оно в высшей степени применимо к самому сатане и к изобретателям ересей. Главный смысл относительно их всех: «Некогда славный, на высоте устрояющий гнездо свое, ты неожиданно окажешься жалким, низверженным и под ногами врагов»290.
«Зане камень из стены возопиет и хрущь от древа возглаголет... Вавилонянин, сделав нападение на города Иудеи и другие, предал пламени все жилища в них. Тогда по необходимости произошло то, что и камни разбились и стены разрушились, а с ними вместе попадали и деревья, и кровля... Посему, говорит, будет вопиять против его жестокости все ниспровергнутое им»291. Слова о вопле камня и хруща из дерева святой отец относит целиком к разорению халдеями Иудеи и других земель. Развалины вопиют к небу, к правде Божией.
Горе лихоимствующему лихоимство злое дому своему, еже учинити на высоте гнездо свое, еже исторгнути от руки злых. Блж. Феодорит: «Подлинно злосчастен и трекратно злосчастен, кто желает большего такими средствами, покушается обогатить свой дом и усиливается стать выше всех людей. Таковой потерпит вящее падение, как с большой высоты низвергающийся в глубину»292. Что касается «камня и хруща», то этот образ, по мнению блж. Феодорита, употреблен для усиления речи.

