Молитва 5–я, святителя Василия Великого.
Господи Вседержителю, Боже Сил и всякия плоти, в вышних живый и на смиренныя призираяй, сердца же и утробы испытуяй и сокровенная человеков яве предведый, Безначальный и Присносущный Свете, у Негоже несть применение, или приложения осенение; Сам, Безсмертный Царю, приими моления наша, яже в настоящее время, на множество Твоих щедрот дерзающе, от скверных к Тебе устен творим, и остави нам прегрешения наша, яже делом, и словом, и мыслию, ведением, или неведением согрешенная нами; и очисти ны от всякия скверны плоти и духа. И даруй нам бодренным сердцем и трезвенною мыслию всю настоящаго жития нощь прейти, ожидающим пришествия светлаго и явленнаго дне Единароднаго Твоего Сына, Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, воньже со славою Судия всех приидет, комуждо отдати по делом его; да не падше и обленившеся, но бодрствующе и воздвижени в делание обрящемся готови, в радость и Божественный чертог славы Его совнидем, идеже празднующих глас непрестанный, и неизреченная сладость зрящих Твоего лица доброту неизреченную. Ты бо еси истинный Свет, просвещаяй и освящаяй всяческая, и Тя поет вся тварь во веки веков. Аминь.
Боже Сил и всякия плоти– Боже небесных Сил безплотных и всякой плоти.В вышних живый– живущий на небе, на высотах небесных.На смиренныя призираяй(правильнее –на смиренная призираяй) – призирающий (преклоняющий взор) на смиренное, нижнее, земное.Сердца же и утробы испытуяй– наблюдающий сокровенные помыслы.Сокровенная человеков яве предведый– ясно ведающий тайны человеческие.Присносущий– вечный.У Негоже несть пременение, или преложения осенение– Который неизменен, не меркнет и не оставляет ничего затененным (пременение– изменение;осенение– тень).Яже–здесь:которые.На множество Твоих щедрот дерзающие– надеясь на обилие сострадания Твоего.Настоящаго жития нощь– ночь здешней, теперешней (земной) жизни.Ожидающим пришествия светлаго и явленнаго дне– ожидающим светлого и славного дня (Второго) пришествия.Воньже– в него (в этот день).Комуждо– каждому.По делом –по делам, согласно делам.Не падше и обленившеся –не лежащим и сонным.Обрящемся готови– окажемся готовыми; Ты найдешь нас готовыми.Идеже– где.Доброта– красота, благость.Всяческая– все сущее, весь мир.Тварь– творение.
+ В этой молитве встречается несколько выражений из Священного Писания, понимание и правильный перевод которых весьма важны.
В вышних живый и на смиренная призираяй.Небесные высоты противопоставляются в этом библейском выражении земным долам:Кто яко Господь Бог наш? На высоких живый, и на смиренныя призираяй на небеси и на земли(Пс.112:5–6; в русском переводе псалма: Кто, как Господь Бог наш, Который, обитая на высоте, приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю). То же выражение в Пс.137:6:Яко высок Господь, и смиренныя призирает, и высокая издалеча весть.
У Негоже несть пременение, или преложения осенение.Эти слова – из Послания ап. Иакова:Всяко даяние благо и всяк дар совершен свыше есть, сходяй от Отца светов, у Негоже несть пременение или преложения стень(Иак.1:17; в русском переводе: Всякое деяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены). Славянский перевод слов апостола несколько непонятен, а русский – не вполне точен (словаизменениеипеременакак бы повторяют друг друга). Словамипреложения осенениепередано греческое… означающее тень, которая образуется при обращении светила (обращаясь, светило освещает предметы, но они непременно отбрасывают тень, так что все предметы и места не могут быть освещены равномерно, а свет Божества все одинаково освещает и тени не оставляет).
На множество Твоих щедрот дерзающие.Частое в молитвах словощедротамы легко понимаем какщедрая милость.Это верно, конечно, но основное значение соответствующего греческого слова – сострадание, жалость.На щедроты Твоя дерзая прихожду, —говорится в 5–й молитве ко Святому Причащению. Милосердие Творца и Владыки дает нам дерзновение – смелость в прошении; мы предстоим не только перед Праведным Судией, но и перед любящим Отцом; да услышим от Него:Дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои(Мф.9:2);Дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя(Мф.9:22).
Ожидающим пришествия светлаго и явленнаго дне Единароднаго Твоего Сына, Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа… Да не падше и обленившеся, но бодрствующе и воздвижени в делание обрящемся готови, в радость и Божественный чертог славы Его совнидем, идеже празднующих глас непрестанный, и неизреченная сладость зрящих Твоего лица доброту неизреченную.Эти слова молитвы приводят на память притчи Христовыо Втором Его пришествии:Да будут чресла ваши препоясаны и светильниками горящи. И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда придет и постучит, тотчас отворить ему. Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдет бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им(Лк.12:35–37;см.также главы 24–25 Евангелия от Матфея).Неизреченная доброта– несказанная красота Лика Божия – не эстетическое понятие, а слияние высшей красоты и высшего Блага. Вспомним название драгоценного сборника святоотеческих поучений о том, как человек может и должен приближаться к Богу: «Добротолюбие». Прекрасное церковнославянское словодоброта,созвучное нашемудобро, доброта, должно возвратить наш ум к пониманию добра и блага как предельной, высшей красоты. Быть христианином – значит бытьожидающим и желающим пришествия дня Божия(2 Пет.3:12),светлаго и явленнаго дне,когда эта высшая красота Добра будет наконец явлена любящим Бога. Апостол Иаков утешает и укрепляет нас в этом ожидании:Итак, братья, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний. Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается(Иак.5:7–8).
Воньже, вонь– в него. Написаниев онь же, в оньошибочно. Такое написание родилось из понимания слова как соединения предлогавс местоимениемон;это верно по содержанию, но не по форме (на конце местоименияонникак не мог возникнутьерьнашмягкий знак). Здесь скорее ужво нь же, во нь: предлогвъи форма местоименияонъ – и,к которой в положении после гласной предлога приращивается «н» —въ (н) – вонь. Ср.совр. Русское:о них, в негои др.

