Благотворительность

43

1Ханаһаанда үлэсхэлэн хооһон байдал улам дортожо,

2Египедһээ асарһан орооһоной дууһахада, эсэгэнь хү-бүүдтээ хэлэбэ:

— Дахин ошожо, багаханшье һаа, эдихэ хоол асарагты!

3Иуда харюусаба:

— Дүүгээ дахуулжа ерээгүй һаа, нюдэндэмни бү харагдаг-ты гэжэ тэрэ хүн занаа һэн.4Хэрбэеэ дүүемнай маанадтай хам та та бяа һаат най, эдеэ хоол асар хаб ди.5Хэрбэеэ табяа гүй һаат най, ма най тии шэ ошоһонойшье ту һа гүй, юуб гэ хэ дэ, дүү хүбүүгүйгөөр нюдэндэмнишье бү үзэгдэгты гэжэ тэрэ хүн хэ-лээ ха юм.

6— Тэрэ хүндэ дүүтэйбди гэжэ хэлэхэ ямар хэрэг байгаа юм? Тэрээнһээтнай боложо, намда дахин зоболон ушархань, — гэбэ Изра иль.

7Тии хэдэнь аха дүү нэр хэ лэбэ:

— Тэрэ хүн маанадһаа хамаг юумыемнай — өөһэд, түрэл гарал тухаймнай, эсэгэтнай амиды мэндэ гү, үшөө дүүнэр, аханар бии гү гэжэ үсэдөөр һурагшалаа. Дүүгээ абаад ерэхэт гэжэ хэлэхыень одоо хаанаһаа мэдэхэ байгаабибди?

8Иуда Израиль эсэгэдээ хэлэбэ:

— Дүү хүбүүемнай маанадтай табиит даа, тиигээ һаатнай, яба-хаар бэлэмди. Тиигэжэ бидэ бүгэдэ — бидэшье, ташье, манай хүүгэдшье — туража үхэнгүй, амиды мэндэ гарасалдахалди.

9Би Бинь ямии най аюул усал гүй бай да лай түлөө ха рюу са наб. Ами наһыень өөр дээрээ даажа абанаб. Би тэрэниие танай урда улаан гараараа хүтэлэн бусаажа асархаб. Тиигээгүй һаа, бүхэ-ли на һаа раа та най урда бу руу тан, зэ мэ тэй ябуужаб.10Зүгөөр иигэжэ удааржа байхын орондо тиишээ хоёр дахин ошоод, ерээд бай ха һэм ди!

11— Зай, яахаб, — гэбэ Израиль. — Тиигээ һаа, иимэ юумэ хэг-ты: энэ газар дайдын хамагай һайн бэлэг бэлдээд, тэрэ хүндөө абаашагты. Бага-багаар янза бүриин үнэ сэнтэй гүгэлнүүдые, зүгын бала, бүйлөөһэ, миндаль һамарһаашье абалсаад ошогты.

12Сагаа мүнгэ түрүүн абаашаһанһаа хоёр дахин ехээр абахат. Туламуудай амһартахи мүнгые бусаагаарайгты. Тэдэ эндүүржэ, туламуудтатнай сагаа мүнгэ хэжэрхижэ магад.13Тиигээд дүүгээ дахуулан, тэрэ хүндөө дахин ошогты.14Бүгэдын хүсэтэ Бур-хан тэрэ хүнэй сэдьхэл зүрхые зөөлэрүүлжэ, нүгөө ахыетнай Биньямиинтай хамта бусааха шиидхэбэри гаргуулхань болто-гой. Нам ту хай хэ лэ бэл, бүхы хүү гэ дээ ал да ха гэ һэн за яа тай һаа, ал да хал бо ло но бэ зэб.

15Иигэжэ Яковай хүбүүд бэлэг-сэлэг болон түрүүн абааша-һанһаа хоёр дахин ехэ сагаа мүнгэ абаад, Биньямииниие да-хуулан, Египет руу ошожо, дахин Иосифой урда бараалхаба.

16Биньямиинай тэдэнтэй хамта ерэһые Иосиф хаража, гэрэйнгээ ахалагша зарасада хандан, иимэ захиралта үгэбэ:

— Эдэ зониие минии гэртэ оруула. Тиигээд мал гаргаад, эдеэ хоол бэлдэ. Би тэдэнтэй хамта үдын хоол барихаб.

17Иосифой захирһанай ёһоор, ахалагша зарасань тэдэниие гэр-тэнь асарба.18Зүгөөр аха дүүнэр айжа, хоорондоо хэлсэбэ:

— Урда тээ орооһо худалдан абахадамнай, тэдэ манай мүнгэ зорюута туламууд руумнай хэжэ, мүнөө гэртээ асаржа, маана-дые барижа, богоол болгоод, элжэгэ унааемнай буляажа абаха хара һа наатай хаш.

19Тии гээд гэрэй богоһо дээрэ тэдэ аха лаг ша зараса дань хан-да ба:

20— Эрхим хүндэтэ эзэн, хэлэхыемнай зүбшөөгыт. Бидэ урид иишээ эдеэ хоол абахаяа ерээ һэмди.21Бусаха харгыдаа хонохоёо тогтоод, туламуудаа нээгээ һэмди. Харахадамнай, хэн хэнэймнай тулам соо орооһоной түлөө түлэһэн сагаан мүн гэм най бай ба.

Тэрэ мүнгэеэ мүнөө һөөргэнь тэрэ шэгээрнь бусаан асарбаб-ди.22Тэрээнһээ гадна мүнөө эдеэ хоол худалдан абаха мүнгэн маа над та бай на. Ха рин хэн тии хэдэ са гаан мүн гэ ту лам соом-най хэһыень мэдэнэгүйбди.

23— Һанаагаа бү зобогты! — гэбэ Иосифой ахалагша зараса. — Бү айгты. Магад, танай болон эсэгынтнай шүтэн хүндэлдэг Бурхан тэрэ мүнгэ нюусаар туламууд соотнай хэжэ болоо. Харин би та бүхэнэй мүнөө түлэһэн мүнгэл тооложо абаха уялгатайб.

Тиигээд тэрэ Шимоониие тэдээндэ асараад,24бүгэдыень Иосифой гэртэ уриба, хүлнүүдээ угаахыень уһа асарба, тии-хэдэнь тэдэ хүлөө угаажа амарба. Зараса элжэгэнүүдтэнь тэжээл үгэбэ.

25Ио сиф ерэ хэ дээ, тэ дээн тэй хам та эдеэ хоол ба ри хы ень мэ-дэһэн ушарһаа тэдэ бэлэг-сэлэгээ гарган бэлдэбэ.26Иосифой ерэхэдэ, асарһан бэлэгээ гэртэнь оруулжа баряад, урдань тэдэ үбдэг дээрээ һүгэдэн мүргэбэ.27Иосиф тэдэнэй амар мэндые асуу һа най удаа иигэжэ һу ра ба:

— Намда хөөрэһэн тэрэ үбгэн буурал эсэгынтнай тамир һайн гү? Амиды мэндэ гү?

28Тии хэдэнь тэдэ дахин урдань үбдэг дээрээ һүгэдэн мүргэжэ, иигэжэ харюусаба:

— Танай богоол болохо эсэгымнай бэе һайн.

29Иосиф нэгэ эхэһээ түрэһэн Биньямиин дүүгээ хараад, иигэжэ асууба:

— Энэ танай намда хөөрэгшэ одхон дүү хүбүүнтнай болоно гү? Бур хан ша майе үршөөхэнь бол то гой, хү бүүм ни!

30Дүү хүбүүгээ харахадаа, Иосиф үнэн зүрхэнһөө уяржа, сур-хир са бар хир хаар бо лоод бай ба. Яа рал тай гаар он доо та һал га ороод, тэндээ тэрэ уйлаба.31Тиигээд нюур, гараа угаажа, айл-шадтаа ерэбэ, бэеэ барижа, зарасанартаа эдеэ хоол табихыень захирба.32Иосиф гансаараа тусхай шэрээдэ һууба, аха дүүнэ-рынь ондоо шэрээдэ һууба. Египет зон еврей зонтой хамта хоол барихые бузартай гэжэ тоолодог байһан ушарһаа тэндэ байһан Египет ороной зон ондоо шэрээдэ амяарлан һууба.33Иосифой аха дүүнэрынь тэрэнэй урдаһаа харуулан табиһан шэрээдэ һуухадаа, тэдэнэй наһанай эеэр бүхы һандали табиһаниие хараад, бэе бэе руугаа гайхан харасалдаба.34Зарасанарынь Ио-сифой шэрээ дээрэ табяатай хоолһоо тэдэндэ табаг соо хэжэ үгэхэдөө, Биньямиинда бусад аханарһаань таба дахин үлүү ехэ эдеэ хоол үгэжэ байба.

Иигэжэ Иосиф аха дүүнэрээ садатарынь эдеэлүүлжэ, жэмэсэй архяар нилээд халатарынь хүндэлөө бэлэй.

Иосифой аханарай эрхимээр туршалга гаралга