СЦЕНА 2

Там же. Улица поблизости от ворот. Входят два трибуна Сициний и Брут. С ними Эдил.


Сициний

Всех по домам отправь. Он удалился.

И этого довольно. Ропщет знать,

Которая была с ним заодно.


Брут

Поставив на своем, мы показали,

Что мы сильны. Теперь держаться надо

Скромней, чем раньше.


Сициний

Пусть идут домой.

Скажи, что главный их противник изгнан

И власть плебеев вновь, как встарь, крепка.


Брут

(эдилу)

Всем разойтись вели.


Эдил уходит.

Входят Волумния, Вергилия и Менений.


Вон мать его.


Сициний

Свернем-ка мы с дороги.


Брут

Почему?


Сициний

Да говорят, она ума решилась.


Брут

Нет, поздно уходить: нас увидали.


Волумния

А, вот и вы! Пусть язвами чумными

Вам боги за любовь ко мне и сыну

Отплатят!


Менений

Тише! Ну зачем так громко?


Волумния

Когда б не слезы, я б сказала вам…

Да и теперь скажу…

(Бруту.)

Постой, куда ты?


Виргилия

(Сицинию)

И ты останься. — Ах, зачем была я

Не властна мужу то же слово молвить!


Сициний

(Волумнии)

В тебе, я вижу, много от мужчины.


Волумния

А что же в том позорного, глупец?

Нет, посмотрите, как он глуп! — Да разве

Я родилась на свет не от мужчины.

В отличье от тебя, отродье лисье,

Изгнавшее того, кто ради Рима

Нанес ударов больше, чем успел

Ты слов наговорить?


Сициний

Благое небо!


Волумния

Да-да, за ним ударов славных больше,

Чем за тобой премудрых слов. И он

Их наносил всегда на благо Риму.

Скажу тебе я… Впрочем, уходи…

Нет, ты остаться должен… Мне б хотелось,

Чтоб повстречал в пустыне аравийской

Мой сын тебя и всю твою родню

И чтоб при нем был добрый меч…


Сициний

И что же?


Виргилия

А то, что он со всем твоим потомством

Покончил бы.


Волумния

Вплоть до детей внебрачных.

О, сколько раз он ранен был за Рим!


Менений

Довольно, успокойся.


Сициний

Я желал бы,

Чтоб он, служа отчизне так, как начал,

Вовек не порывал узла заслуг,

Которым с нею сам себя связал.


Брут

И я желал бы этого.


Волумния

Желал бы!

Тогда зачем же с ним толпу стравили

Вы, два кота облезлых, хоть способны

Вы о его достоинствах судить

Не более, чем я — о тайнах неба,

Сокрытых от людей.


Брут

Уйдем, Сициний.


Волумния

Теперь я вас сама прошу — уйдите:

Вы славно потрудились. Но сначала

Еще два слова выслушать извольте:

Насколько выше холм Капитолийский

Беднейшей римской хижины, настолько

Супруг вот этой женщины, мой сын,

Хотя он изгнан вами, — выше вас.


Брут

Ну вот и хорошо. Прощай.


Сициний

Не стоит

На споры с сумасшедшей время тратить.


Волумния

Мои молитвы — с вами.


Трибуны уходят.


Пусть отныне

Одно лишь боги знают: исполнять

Мое проклятье. — О, как я желаю

Хоть раз на дню встречать их, чтобы тяжесть

Свалить с души.


Менений

Досталось им изрядно,

И поделом. Поужинаем вместе?


Волумния

Моя еда — мой гнев. Мой ужин — скорбь.

Я с голода умру при этой пище.

(Виргилии.)

Идем, и перестань стенать бессильно,

Но, как Юнона грозная, как я,

Излейся гневом. Ну, идем.


Волумния и Виргилия уходят.


Менений

О низость!


Уходит.