***
ЖИЗНЬ В ВОПРОСАХ И ВОСКЛИЦАНИЯХ
Впервые – «Будильник», 1882, № 9 (ценз. разр. 26 февраля), стр. 106. Подпись: Антоша Чехонте.
В части тиража (комплекты журнала вГБЛиГПБ) страница, на которой напечатан рассказ, помечена ошибочно 92, а текст отличается несколькими вариантами. После: «За что вы моего сына на второй год оставили?» (стр. 130, строка 31) – восклицание: «Бабушка пришла!»; вместо «дядюшка» (стр. 132, строки 7–8) – «votre excellence». Последний вариант – и в сохранившейся рукописи рассказа.
Черновой автограф (хранится вГБЛ) – на обороте листа плотной, большого формата, белой бумаги с фабричным знаком в верхнем углу. На лицевой стороне листа – «Роман» (см. в этом томе стр. 485*).
Сохранилась также (ЦГАЛИ) писарская копия рассказа, с пометкой: «NB. В полное собрание не войдет. Ант. Чехов».
Печатается по тексту «Будильника».
Как видно из сопоставления рукописного текста с печатным, Чехов, редактируя рассказ, поправил его стилистически, а также опустил некоторые бытовые подробности и намеки. Были устранены жаргонные формы («мейне либе…», «Шик!»), изменены реплики («Шям… шям… панского!» вместо «Шямпанского!»).
В журнале текст юморески по сравнению с автографом несколько расширен, изменены финальные строки.
Стр. 131.…ut consecutivum?– В латинском языке грамматический оборот, употребляемый в придаточном предложении следствия.
…не читал Борна?– Под этим псевдонимом печатался немецкий романист Георг Фюльборн (1837–1902). В 1882 г. в русском переводе появился его исторический роман «Евгения, или Тайны французского двора».
В Стрельну~В Salon!~К Яру…– Стрельна и Яр – московские загородные рестораны. О Салоне де варьете, ночном увеселительном заведении в Москве, см. очерк*и примечания к нему*в этом томе (стр. 90 и 569).
Стр. 132. «Шута»читаешь?– «Шут. Художественный журнал с карикатурами» начал выходить в Петербурге в 1879 г. Заполнялся анекдотами, «семейными» сценками и фривольными рисунками. Издатель-редактор – Д. А. Есипов.

