***
Король Феца, Мулей, Феникс, Тарудант.
Тарудант(к Феникс)
Мне препятствия мешали
Пасть пред вами на колени.
Я ваш раб, поверьте, Феникс.
Дайте ж руку человеку,
Кто отдаст вам жизнь и душу.
Феникс
Много чести, ваша светлость,
Но похвал не расточайте
Девушке, которой скромность
Ставит должные границы.
Мулей(в сторону)
Это видеть, это слышать
И от боли не скончаться!
Король
Тарудант! Ты к нам внезапно,
Неожиданно нагрянул.
Не пеняй, что в суматохе
По-домашнему ты принят.
Тарудант
Мне дела не позволяют
Здесь надолго задержаться.
От себя послом я прибыл
Полномочным за невестой
И теперь по долгу службы
Рвенья сдерживать не буду.
Король
Трудно, Тарудант, с тобою
Мне услугами тягаться.
Дочь свою, не беспокойся,
Сами мы тебе доставим
И сближением семейным
Укрепим союз военный.
Обстоятельства тревожны
И не терпят отлагательств.
Торопись к себе, покамест
Путь обратный не отрезан
Португальскими войсками.
Тарудант
Я на берегу раскинул
Многочисленное войско.
Лагерь превратил пустыню
В некий город населенный.
Я, как верный твой воитель,
Вдохновляю ополченье.
Король
Мой совет — скорее ехать.
Но перед отъездом, Феникс,
Побывай еще раз в Феце,
Чтоб проститься со столицей.
Мулей!
Мулей
Что, король, прикажешь?
Король
Будь с солдатами и свитой
Личною охраной Феникс
И доставь ее супругу
Здравою и невредимой.
(Уходит.)
Мулей(в сторону)
Этого недоставало!
Мало мне любви терзаний —
Надо, чтобы я в придачу
Друга в бедствии оставил
Без надежды на участье,
Помощь и освобожденье!
Все уходят.

