ТОЛКОВАНИЕ БЛАЖЕННОГО ФЕОФИЛАКТА АРХИЕПИСКОПА БОЛГАРСКОГО на КНИГИ НОВОГО ЗАВЕТА
Целиком
Aa
АудиоНа страничку книги
ТОЛКОВАНИЕ БЛАЖЕННОГО ФЕОФИЛАКТА АРХИЕПИСКОПА БОЛГАРСКОГО на КНИГИ НОВОГО ЗАВЕТА

Примечания:

1. По другому чтению добавлено: он посылает это послание из Лаодикии.

2. Блж. Феофилакт читает:пребудут.

3. Одному греческому слову в русском синодальном переводе соответствуют два.

4. Место это, как видно, приведено блж. Феофилактом не буквально.

5. У блж. Феофилакта нет словс благодарением, хотя в некоторых списках его толкования оно встречается.

6. Словпребывающем в тебенет в тексте блж. Феофилакта.

7. Последних слов —младших, как братьев— в тексте блж. Феофилакга нет.

8. По подлинному тексту читается прежде: «аще святых нозе умы», а потом: «аще странные прият».