II. Проф. А. А. Красновский. «Материнская школа» Я. А. Коменского
«Материнская школа» принадлежит к числу первых педагогических трактатов Я. А. Коменского. Это произведение раскрывает идеи автора в области дошкольного воспитания.
Первоначально это произведение было написано в 1628 г. на родном для автора чешском языке и предназначалось преимущественно для соотечественников Коменского.
Успехи шведских войск во время Тридцатилетней войны в борьбе с реакционными императорами–католиками Габсбургской династии окрыляли чехов надеждой на скорое освобождение их несчастной, выжженной и опустошенной родины.
Под влиянием этих надежд и возникал вопрос, как помочь несчастной, разграбленной стране снова встать на ноги, восстановить свое некогда блестящее хозяйство, укрепить общественный строй и создать благоприятные условия для мирной культурной жизни.
Сам жестоко пострадавший от войны (он лишился жены, детей и библиотеки), лишенный права проживать на родине и обреченный на скитания Я. А. Коменский упорно работал над собой. Знакомство с лучшей философской и педагогической литературой своего времени, традиции культурного трудового народа с его радикально–протестантским вероисповеданием навели Коменского на мысль искать путей восстановления культурной жизни своей родины в хорошо продуманной системе образования. Эти свои мысли Коменский и развернул сначала в написанной по–чешски «Великой Дидактике», а затем и в «Материнской школе».
Предназначая это произведение для родителей, Коменский стремится внести рациональную постановку воспитания в каждую семью, захватить разумным воспитанием детей с момента их появления на свет. Таким образом он рассчитывал предохранить детей еще до школы от всяких противодействующих, вредных или ненужных влияний, засоряющих детскую душу, калечащих здоровье детей и затрудняющих последующее их нормальное развитие под влиянием школы и школьного обучения.
Начинается трактат (I глава) раскрытием той мысли, что дети являются великим, дорогим сокровищем для родителей и для отечества, что детям принадлежит будущее. Обосновывая свою мысль в принятой в его время форме ссылок на тексты из так называемого «священного» писания, Коменский в то же — время приводит яркий пример уважения к детям со стороны известного ученого эпохи Возрождения Филиппа Меланхтона. Последний, как говорит предание, здороваясь в школе с детьми, называл их пасторами, профессорами, судьями,· учеными, докторами и т. п., подчеркивая этим ту цель, ради которой учащиеся направлены в школу, и ту будущую деятельность, которую несомненно придется выполнять значительному числу учащихся. Вслед за античными мудрецами Коменский ставит заботу родителей о воспитании детей бесконечно выше, чем заботу об обеспечении детей материальными благами, и намечает три области воспитательных забот родителей о детях: веру и страх божий, нравы и добродетели, знание языков и различных искусств (II глава). Далее Коменский развивает (III глава) ту мысль, что все эти знания и навыки детьми могут быть усвоены не иначе, как путем тщательного, систематического воспитания — в семье родителями, а в школах с помощью специально привлекаемых к делу учителей. При этом школы он рассматривает как места радостного труда и разумного досуга учащихся. В IV главе Коменский дает классификацию знаний и навыков, осуществляемых в процессе воспитания. Это, во–первых, как в то время полагалось, благочестие, во–вторых, нравы и добродетели (умеренность, чистота и опрятность, почтительность к старшим, послушание, правдивость, справедливость, любовь к благотворительности и к труду, умение молчать, терпение, предупредительность и услужливость по отношению к старшим, деликатность в манерах и поведении, скромность). Третью группу результатов воспитания Коменский называет то «полезными науками» (IV, 4), то «свободными искусствами» (IV, 8). Эти знания, или искусства, Коменский делит на три разряда: знание, действие и речь. К знаниям Коменский относит знания в области: 1) естествоведения, 2) оптики, 3) астрономии, 4) географии, 5) хронологии (имеются в виду основы и элементы определения продолжительности времени и его деления на определенные отрезки–час, день, неделя, зима, лето и т. п.), 6) истории (имеется в виду распределение и описание событий во временной последовательности), 7) хозяйства, 8) политики. К искусствам деятельности Коменский относит следующие виды деятельности ума, языка и рук: диалектику (уменье отвечать на вопросы), арифметику, геометрию, музыку (уменье петь), ремесла (уменье рубить, колоть, связывать, развязывать, сваливать в кучу и т. п.). К искусствам речи Коменский относит грамматику, риторику (жесты и образные выражения) и поэтику (знание поэтических произведений).
Главы V — X Коменский посвящает главным образом раскрытию методических приемов, с помощью которых возможно развивать знания и навыки в различные возрастные моменты детей до 6 лет.
V глава трактует о развитии здоровья и силы у детей. Здесь Коменский уделяет особое внимание доказательству необходимости для матерей самим кормить детей грудью. VI глава посвящена раскрытию посильных для дошкольников объема, содержания и методики передачи детям знаний. В VII главе Коменский излагает элементарные занятия и игры детей, с помощью которых они усваивают перечисленные виды деятельности. VIII глава посвящена методике развития речи детей. IX глава посвящена раскрытию роли примера, разумного наставления, упражнения и умеренной дисциплины для упражнения в нравственности и добродетели, X глава — упражнению в благочестии.
Обсуждая в XI главе вопрос о том, «как долго следует удерживать детей в материнской школе», Коменский предупреждает родителей о последствиях преждевременного, скороспелого развития детей и перевода их в школу, а также об опасностях бездеятельной, праздной жизни детей до школы, и говорит об индивидуальных особенностях развития детей. Во всяком случае, шестилетний возраст он считает нормальным для перехода детей в школу. Коменский заканчивает свой трактат по дошкольному воспитанию в семье рядом серьезных советов о том, чтобы родители разумно подготовляли в детях любовь и интерес к школе, уважение к учителям и стремление к хорошим результатам обучения в школе, а не запугивали бы их школой.
После античного греческого мыслителя Платона (428–347 гг. до н. э.) Коменский дает первую развернутую систему дошкольного воспитания, поставленного в теснейшую связь со всей системой воспитания. Своей системой Коменский охватывает физическое, моральное и интеллектуальное развитие ребенка дошкольного, возраста и поучает родителей и воспитателей тому, как поставить это развитие в соответствие с развивающимися, крепнущими силами и духовными природными задатками детей.
Обычно бесформенный, несистематический опыт ребенка в приобретении познаний о мире Коменский упорядочивает и подводит под рубрики строго научных и практических знаний (физика, оптика, астрономия, география, история и т. п.). Таким образом, Коменский показывает читателям, как уже в раннем детстве закладываются элементы и основы тех научных и практических познаний, которые представляют собой исключительную ценность и для последующих ступеней образования, вплоть до самой высшей. Нужно ли говорить, что эта идея Коменского пробуждала и пробуждает уважение к детскому опыту, и ко многому обязывает родителей и воспитателей, в подавляющем большинстве случаев и до сего времени не понимающих всего серьезного значения первых детских опытов по приобретению познаний о мире и навыков действия в нем и поведения в обществе.
В 1828 г. немецкий философ Краузе дал углубленный очерк сочинений Коменского в целом, который привлек внимание Фребеля к вопросу о дошкольном воспитании. Надо полагать, что это сочинение и вдохновило Фребеля в его идее организации и системы занятий в детских садах[1].
У Коменского то и дело появляются богословские тенденции к воспитанию благочестия и религиозности и богословские доказательства защищаемых им положений. В этом сказывается характер и стиль эпохи. По существу же в религиозно–церковной оболочке Коменский нередко преподносит читателю здоровые, чисто светские идеи и заботы о физическом благополучии детей, о развитии у них совершенно точных, ясных знаний о реальном мире, навыков разумного, гуманного поведения в общественной среде.
* * *
Надеждам Коменского на скорое восстановление самостоятельности Чехии не суждено было сбыться. Война с Габсбургами затягивалась. И первые издания «Материнской школы» появились в 30–х годах XVII в. на немецком языке: в 1633 г. в польском городе Лешно и в 1634 г. в городе Лейпциге под заглавием «Informatorium Mutterschul» (обычно это заглавие переводят «Устав материнской школы»). Коменский сам редактировал перевод этого сочинения на немецкий язык. В 1636 г. появилось издание этого сочинения на польском языке в городе Торне[2]. Во время пребывания Коменского в Англии в 1641 г. сочинение было опубликовано в Лондоне на английском языке под заглавием «School of infancy» («Школа раннего детского возраста»).
На латинском языке при жизни Коменского это сочинение под названием Schola infantiae sive de provida iuventutis primo sexennio educatione («Школа раннего детского возраста, или о предусмотрительном воспитании юношества в первые шесть лет») было опубликовано в Собрании педагогических сочинений Коменского (Opera didactica omnia, pars I, p. 198–249) в Амстердаме в 1657 г.
Новый интерес к «Материнской школе» возникает только со второй половины XIX века), когда в европейских странах дошкольное воспитание поставлено было на путь практического осуществления в формах общественного воспитания.
В 1841 г. Евг. Пуркине открыл в городе Лешно рукопись этого сочинения на чешском языке вместе с рукописью «Великой Дидактики» с пометками самого автора. Эта рукопись составляет достояние Национального музея в Праге. Первое издание рукописи на чешском языке появилось в Праге только в 1858 г. благодаря стараниям Гиндели (Gindely).
С тех пор в XIX в. появились многочисленные издания переводов этого произведения на немецком и чешском языках, четыре перевода на английском, один на кроатском, один на шведском и один на итальянском языках[3].
Имевшиеся до сих пор у нас переводы этого сочинения сделаны либо с немецкого, либо с чешского текстов:
1) Я. А. Коменский, Материнская школа, перевод Μ. В. Воскресенской, изд. ред. «Образование», СПВ 1892 — по немецкому переводу J. Beeger’a u J. Leutbecher’a в серии Richters Pädagogische Bibliothek.
2) Перевод Адольфа и Любомудрова (изд. Тихомирова, 2–е изд. Μ. 1911) тоже с немецкого (источник не указан).
3) Перевод Ф. В. Ржиги (Нижний–Новгород 1893), под названием» Я. А. Корейский, Устав материнской школы — сделан с чешского подлинника под заглавием «Informatorium Skoly materske».
Наш перевод сделан с латинского текста по последнему, чешскому, изданию Полного собрания сочинений Я. А. Коменского, в котором даны параллельно идущие латинский, чешский и немецкий тексты. См. Veskerych Spisu Jana Amosa Komenskeho Svazek IV, подготовленный к изданию D–r Jan. V. Noväk. V Brne, 1913, p. 456–617. В оглавлении к первой части Амстердамского издания педагогических сочинений Коменского, в 1657 г., это сочинение называется «Schola materni gremii sive de provida juventutis primo sexennio educatione, (что в переводе на русский язык должно звучать так: «Школа материнского лона, или о заботливом воспитании юношества в первые шесть лет»). Но в начале текста в Амстердамском издании, а вслед за ним и в последнем чешском издании это сочинение озаглавливается так: «Schola infantiae, sive de provida juventutis primo sexennio educatione». Поэтому, следуя точному смыслу, нужно было бы озаглавить это сочинение необычным у нас названием «Школа детского возраста, или о заботливом воспитании юношества в первые шесть лет».

