Крупнейшая коллекция православного аудио и видео в Рунете. С 2005 года собираем лекции, проповеди, аудиокниги и фильмы — более 30 000 записей от 1500 авторов.
Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
Опера в четырех действиях. В глухой чаще заволжских лесов стоит избушка Февронии. Дни ее полны покоя, тихих радостных дум. На ее голос сбегаются звери, слетаются птицы. Однажды появился незнакомый молодец в одежде княжьего ловчего.
Опера в четырех действиях. В глухой чаще заволжских лесов стоит избушка Февронии. Дни ее полны покоя, тихих радостных дум. На ее голос сбегаются звери, слетаются птицы. Однажды появился незнакомый молодец в одежде княжьего ловчего. Юношу поразили восторженные речи девушки о красоте природы, о счастье жить под величавыми сводами лесов, радуясь сиянию солнца, аромату цветов, блеску голубого неба. Пришлись они друг другу по сердцу и порешили обменяться кольцами. Только успел молодец отправиться в обратный путь, как появились стрельцы-охотники во главе с Федором Поярком, разыскивающие своего товарища. От них Феврония узнала, что незнакомый юноша, с которым она обручилась, — княжич Всеволод, сын старого князя Юрия, правящего в Великом Китеже. На торговой площади Малого Китежа толпится народ, ожидающий в нетерпении приезда жениха и невесты. Поводырь с медведем смешит толпу; седой как лунь Гусляр поет былину. Ропщут китежские богатеи, недовольные тем, что княгиней станет простая крестьянка. Увидев пьяного Гришку Кутерьму, они дают ему денег, чтобы он напился допьяна и как следует «почествовал» невесту. Китежане радостно приветствуют свою госпожу. Но Гришка Кутерьма подступает к Февронии с наглыми речами, издеваясь над ее простым происхождением и бедностью. Народ его прогоняет, и по знаку дружки — Федора Поярка — девушки заводят свадебную песню. Неожиданно песня обрывается. Слышатся звуки военных рогов, и на площадь выбегают в смятении толпы народа, преследуемые татарами. Татары злы: никто из жителей не соглашается выдать своего князя, показать дорогу к Великому Китежу. С угрозами они набрасываются на Кутерьму, и бражник не выдерживает: убоявшись страшных мук, он соглашается вести татарскую рать. У одной из церквей Великого Китежа в полночь собрался народ, чтобы выслушать вестника — Федора Поярка, ослепленного врагами. Присутствующих потрясает его скорбный рассказ о народном бедствии и о том, что, по слухам, ведет татар к Великому Китежу Феврония. По призыву старого князя Юрия народ возносит мольбы о спасении. Княжич Всеволод просит отца благословить его с дружиной на ратный подвиг и выступает из Великого Китежа навстречу врагам. Только их песня затихла вдали, как город окутался светлым, золотистым туманом, сами тихо загудели колокола, предвещая избавление. Темной, непроглядной ночью Гришка привел татар, а с ними пленную Февронию, к озеру Светлояру. Но татарские воины не верят предателю; накрепко они привязали его к дереву, чтобы дождаться утра, и принялись за дележ награбленной добычи. Татары похваляются своей победой над китежской дружиной, рассказывают о гибели княжича Всеволода. Между воинами разгорелся спор — кому владеть полонянкой Февронией. В пылу ссоры Бурундай ударом топора убивает соперника. Дележ закончен, охмелевшие татары засыпают. Феврония горько плачет о своем погибшем женихе. Гришка Кутерьма окликает ее; его, предавшего врагу родную землю, оклеветавшего Февронию, мучают угрызения совести. Он в отчаянии просит Февронию отпустить его на волю, чтобы он смог замолить тяжкий грех предательства. Февронии стало жаль несчастного бражника, и она освободила его от пут. Гришка хочет бежать и не может: колокольный звон наполняет его душу непреодолимым страхом. Кинулся он к озеру, чтобы утопиться, и остолбенел при виде небывалого зрелища: первые лучи восходящего солнца скользнули по водной глади, озарили пустой берег Светлояра, а под ним в озере — отражение стольного града Великого Китежа. В безумном удивлении, с диким воплем Кутерьма исчез в лесной чаще. Увидели отражение невидимого города и татары. Загадочное зрелище навело на них панический страх. Забыв обо всем, они в ужасе бежали от страшного места. В глухой чаще керженских лесов, через бурелом и цепкие кустарники пробираются бежавшие от татар Феврония и Кутерьма. Их мучит голод и усталость. Не выдержав мук совести и страшных видений, Кутерьма пропадает в дремучей чаще. Обессиленная Феврония опускается на траву, призывая избавительницу-смерть. Вокруг нее расцветают невиданные цветы, свечи загораются на ветвях деревьев, голоса райских птиц ей пророчат покой и счастье, а из глубины прогалины приближается призрак княжича Всеволода. Вновь полная сил, Феврония радостно бросается ему навстречу, и молодые медленно удаляются к Великому Китежу. На площади чудесно преображенного города их встречает народ в белых одеждах. Затейливые терема озарены ярким серебристым сиянием, лев и единорог с серебряной шерстью сторожат княжеские хоромы, райские птицы поют, сидя на высоких шпилях. Феврония с изумлением рассматривает волшебный град. Под звуки райских свирелей народ запевает свадебную песню, недопетую в Малом Китеже. Но Феврония вспоминает о несчастном, безумном Гришке Кутерьме, которому не суждено войти в волшебный Китеж, и решает послать ему весть. Наконец грамотка написана, и молодые под торжественное пение и колокольный звон медленно и величаво шествуют в собор к венцу. Премьера — 7 (20) февраля 1907 г. на сцене Мариинского театра в Петербурге. Исполнители: князь Юрий Всеволодович — И. Петров, княжич Всеволод Юрьевич — В. Ивановский, Феврония — Н. Рождественская, Гришка Кутерьма — Д. Тархов, Федор Поярок — И. Богданов, отрок — Л. Мельникова, двое лучших людей — В. Швецов, С. Колтыпин, гусляр — Б. Добрин, медведчик — Т. Черняков, нищий-запевало — М. Сказин, Бедяй, богатырь татарский — Л. Ктиторов, Бурундай, богатырь татарский — Г. Троицкий, Сирин и Алконост, райские птицы — М. Звездина, ?. Оркестр Всесоюзного радио, дирижер — В. Небольсин. Запись 1955 г. На фотографии: Феврония — М. Н. Кузнецова-Бенуа, Мариинский театр
Аудиофайлы
Другие произведения автора
Римский-Корсаков, Николай Андреевич
Светлый праздник
Воскресная увертюра на темы из Обихода (1888). Состав оркестра: 3 флейты, флейта-пикколо, 2 гобоя, 2…
Опера «Боярыня Вера Шелога». Пролог к опере «Псковитянка» op. 54
Опера «Боярыня Вера Шелога». Пролог к опере «Псковитянка». Музыкально-драматический пролог к опере «…
Царская невеста
Действие происходит в Александровской слободе (в Москве) осенью 1572 г. Нерадостно на душе у молодог…
Рекомендуем
Библия. Синодальный перевод
Синодальный перевод Библии, выполненный в середине XIX в. силами четырех духовных академий, до сих п…
Беседы на книгу Бытия, 2. Другие творения
Во 2-ю книгу IV тома собрания творений свт. Иоанна Златоуста вошла вторая часть бесед на книгу Бытия…
Псаломтӕ (Псалмы на осетинском языке)
Библи. Рагон Фӕдзӕхст. Моисейы фыццаг чиныг. Псаломтӕ (Псалмы на осетинском языке).
Типичные ошибки толкователей и погрешности восприятия библейского текста
Мы всегда читаем Библию в переводе, толковании. Даже обращаясь к оригиналу, мы опираемся на понимани…
Библейско-богословские труды
Основные труды библеиста Николая Глубоковского, в основном посвященные Новому Завету
Экономические категории в Священном Писании и церковном предании
Отношение к социально-экономическим вопросам в Ветхом и Новом Заветах, у отцов церкви, в православно…
Экономика для Елены
В этой книге Беллок пытается максимально доступно описать экономические процессы и закономерности, п…
Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе
В книгу Дороти Сэйерс, английского писателя, богослова и апологета (ее сравнивают с Льюисом), вошло …


Комментарии
Комментарии для сайта Cackle